![]() |
и каждый раз она неумело себя вела, много говорила, грубо смеялась, ковырялась в носу и громко пела песни.....
а ее не выгоняли. Жалели... |
Цитата:
а по мне это таак мило, прям по родному )) и вообче, с каких это пор тебя Влад зовут, я думала что Игорь >:| |
waltz (англ) - вальс, вальсировать - Gerr Waltz, вы снова опоздали. - Виноват! - Штруссен недоволен. - Виноват! - Напишите это 250 раз. Вы свободны, Gerr Waltz. - Есть! - И еще. Расстрельщику не пристало опаздывать на работу. Клиенты остались недовольными. Замерзли пока вас ждали. - Виноват! - Конечно виноваты, Gerr Waltz. Пришлось кремировать живьем, без расстрела. Кстати, где вы пропадали? - На танцах, майн фюррер! - Снова вальс? - Так точно! - Ну ступайте, ступайте. Вольно. В танец-вальс подброшены Опавшие листы Подошвы поизношены И брошены посты. Осень. Все устали. Но не редеют ряды неприятеля. |
Цитата:
нет нет волшебные семь скобок точно сделают это невидимым для мистера рыбки из соплей ой леопольд, что ты делаешшь, убери топор! |
льо, то, что у тебя не стоит галочка напротив невидимый режим, тебя погубитт
|
Цитата:
|
Цитата:
я ждала ждала, я надеясь на трактат посвящённый невидимому режиму, а ты, Ты! ах льотчик льотчик, дай я тебя как следует долбану по башке >:| |
Зиршт меня пугает...
|
я не могу никого пугать
я слишшком скушшный человек меня даже тараканы не боятся >:| |
просто.....неужели ты действительно сидела 5 минут и ждала летчицкого ответа?
|
Текущее время: 21:56. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot