Автор ратует за чистоту русского языка при этом сам использует иностранные слова такие как газета, журнал, жаргон, культура, оккупанты, телевидение, национализм и тд.
Цитата:
название магазинов, центров, бутиков, ларьков, газет и журналов, групп и т.п., в основном по-английски. Такое впечатление, что ждут все, вот вот-вот войдут оккупанты с хорошим английским , и пойдут к ним в рестораны, магазины, ларьки.
|
Адовый бред. Это скорее такой русский маркетинговый ход, чем заговор. Все связано с тем что в представлении обывателя все русское (товары) заведомо г.....о (не без основательно). Но если название написать латиницей то впаривается все на ура. Если магазин назвать бутиком и при этом на француский манер то можно смело прибавить к стоимости товара 100-200% от начальной стоимости. Китайская обувь лучше продается если марка названа на итальянский манер. Ну и так далее.Да и про понты не стоит забывать.
Цитата:
Поют ли американцы, англичане на русском языке, нет
|
А вот и да!
Цитата:
А вот как перевернул с ног на голову эту важнейшую для всякого народа истину наш русский отечественный словарь Ожёгова:
«Национализм:
1. Реакционная буржуазная идеология и политика, направленная на разжигание национальной вражды под лозунгом защиты своих национальных интересов и национальной исключительности и практически служащая интересам эксплуататорских классов.
2. В порабощённых и зависимых странах: народные движения, направленные на борьбу за свою национальную независимость».
|
Ну не знаю, может у автора свой особый вариант словаря Ожегова, но вообще-то в нем написано так
Цитата:
НАЦИОНАЛИЗМ, -а, м. 1. Идеология и политика, исходящая из идей национального превосходства и противопоставления своей нации другим. 2. Проявление психологии национального превосходства, национального антагонизма, идеи национальной замкнутости. || прил. националистический, -ая, -ое. Националистические взгляды.
|
Послесловие. Рамха лечите голову, либо оставляйте своих "тараканов" при себе!