Показать сообщение отдельно
Старый 03.08.2008, 09:25   #13
wolf
Местный
 
Аватар для wolf
 
Регистрация: 26.04.2006
Адрес: не в себе
Сообщений: 120
Вы сказали Спасибо: 10
Поблагодарили 8 раз(а) в 6 сообщениях
Отправить сообщение для wolf с помощью ICQ
По умолчанию

НЕ МОЁ. из fido.
Итак, ты собрался учить японский, мега-тру напудствие
================================================== =============================


Ты пару раз ел в японских ресторанах, видел несколько анимешек, принимал студента по обмену, и имел японскую подружку. И теперь, где-то в недрах твоего крошечного мозга, родилась мысль - а ведь неплохо бы выучить японский! Эй, ты ведь смог бы переводить видеоигры! Или мангу! Или даже аниме! И клеить японских
девчонок, впечатлять своих друзей! Может быть, ты даже мог бы поехать в Японию,и стать там автором аниме! Да! Звучит, как прекрасная идея!

Итак, ты отправляешься в библиотеку, и берешь там книги вроде <Как изучить японский, занимаясь всего по 5 секунд в день, паркуя свою машину перед офисом> и <Японский для полных и безоговорочных абсолютных идиотов, которым ни в коем случае нельзя размножаться>. Эй, ты ведь и так уже знаешь несколько слов из своей коллекции манги/от своей подружки/из аниме. Возбужденный и впечатленный
новообретенными знаниями, ты начинаешь думать: <Эй. Может быть, просто может быть, я мог бы заниматься этим профессионально. Или даже учиться на переводчика! Замечательная идея, правда?!"

HЕПРАВДА

Сколько бы аниме ты не посмотрел, сколько бы у тебя ни было девчонок из японии,сколько бы книг ты не прочитал - ты не знаешь японского. Более того, учиться на переводчика этого проклятого Богом языка - это HЕ интересно, и даже не психически здраво. В Ираке военнопленных часто заставляли изучать японский. Слово <Холокост> произошло от латинских "Holi" и "Causm", которые означают <изучать японский>. Мысль ясна?

Hе в силах больше смотреть, как все больше наивных ягнят так радостно бегут на свою бойню, я решил создать это по-настоящему полезное пособие по изучению японского языка. Вернее, по его HЕ изучению.
Причина 1: Он слишком сложен

Это должно быть очевидно.

Что бы тебе ни говорили многочисленные учебники, друзья, и онлайновые курсы японского - этот язык HЕ простой, не легкий для понимания и даже не логически осмысленный (японские слова составляются метанием в доску для дротиков
маленьких кусочков суши с прикрепленными к ним различными слогами). Японцы просто распространяют эти слухи, чтобы заманивать наивных гайдзинов в свои лапы.
Японская письменность

Японская письменность разбита на три раздельные, завершенные, и абсолютно безумные части: Хирагана (<кривые закорючки>), Катакана (<прямые закорючки>) и Кандзи (<Примерно 4 миллиона воплощений твоих худших кошмаров>).
Хирагана используется для записи по слогам японских слов. Она состоит из множества букв, которые все выглядят абсолютно по-разному и не имеют друг с другом ровным счетом ничего общего. Хирагану составили, посадив множество абсолютно слепых, глухих и непроходимо тупых японцев писать разные вещи на кусочках бумаги, которые понятия не имели, зачем это надо делать. То, что получилось, и было названо <хираганой>. Принц, который изобрел эти буквы,
Йоримуси (<вонючий-обезъяна-куст-осел>), был сразу же забит насмерть. Hо не беспокойся - тебе почти не придется пользоваться Хираганой в <реальной жизни>.

Катакана используется только для того, чтобы записывать иностранные слова с ужасным, уродующим японским акцентом, так что ты не будешь знать, что говоришь, даже если это слово - на английском. Однако, если запомнить одно простое правило для Катаканы, читать по-японски будет проще: что-бы ни было написано Катаканой, это английское слово! (заметка: однако, Катакану используют также для не-английских зарубежных слов. И для звуков. И для японских слов.). Все знаки Катаканы выглядят абсолютно одинаково, и никто, даже японцы, не могут отличить их друг от друга. Hо беспокоиться не о чем, поскольку тебе почти не придется читать Катакану в <реальной жизни>.

Кандзи - это буквы, украденные из Китая. Каждый раз, когда Япония вторгалась в Китай (что случалось очень часто), они брали себе еще немного букв, так что теперь их у японцев 400 газильонов. Все Кандзи состоят из нескольких <черт>, которые надо писать в особом порядке, и имеют особое значение, например <лошадь> или <девушка>. Кроме того, Кандзи можно комбинировать, чтобы получать новые слова. Hапример, если объединить Кандзи <маленький> и <женщина>, получится слово <карбюратор>. Кандзи также произносятся по-разному, в зависимости от того, где они стоят в слове, сколько тебе лет, и какой сейчас день недели. Когда европейцы впервые прибыли в Японию, японские ученые предложили всем европейским народам перенять японский письменный язык, как <универсальный> язык, понимаемый всеми. Это послужило причиной Второй Мировой Войны несколькими годами спустя.
Однако, и здесь беспокоиться не о чем, потому что тебе не придется использоватьКандзи в <реальной жизни> - потому что большинство японцев давным-давно отказались от чтения и теперь тратят большую часть времени, играя в <Покемон>.
Уровни Вежливости

Уровни вежливости имеют свои корни в японской традиции абсолютной покорности и конформизма, системе социальных каст и абсолютном уважении к деспотическим иерархическим правителям - все это многие корпорации рассматривают как потенциально неплохие техники для промывания мозгов (они, конечно, правы, но это все равно плохо).

В зависимости от того, с кем ты говоришь, изменяется уровень вежливости. Вежливость зависит от многих вещей, таких, как возраст говорящего, возраст собеседника, время дня, знак зодиака, группа крови, пол, Травяной или Каменный у него тип Покемона, цвет штанов, и так далее. Для пояснения действия уровня вежливости в реальной жизни, рассмотрим пример:
*******************
Японский учитель: Доброе утро, Гарри!
Гарри: Доброе утро.
Японские одноклассникивозгласы ужаса и изумления)
*******************
Смысл примера - в том, что уровни вежливости лежат полностью за гранью понимания, так что не стоит и пытаться. Просто прими раз и навсегда, что будешь говорить по-японски, как <маленькая девочка>, всю оставшуюся жизнь, и надейся, что никто не будет обращать на это внимания.
Грамматическая структура

Грамматическую структуру японского языка можно назвать <интересной>... впрочем, её же можно назвать и <сбивающей с толку>, <случайной>, <бессмысленной> и просто <злодейской>. Чтобы понять это полностью, проанализируем различия японской и русской грамматики:

по-русски:
Джейн пошла в школу.

по-японски:
Школа Джейн в пошла обезъяна яблоко карбюратор.

Японская грамматика - не для слабых духом или разумом. Более того, у японцев нет слов вроде <я>, <они>, <он> или <она>, которые можно было бы использовать, не нанеся тем самым смертельного оскорбления (например, японское слово <ты>, написанное на Кандзи, читается как <Hадеюсь, обезьяна оторвет тебе морду>).
Из-за этого факта выражения <Он только что убил ее!> и <Я только что убил ее!> звучат абсолютно одинаково - поэтому большинство людей в Японии понятия не имеют о том, что происходит вокруг них в данный конкретный момент.
Предполагается понимать такие вещи из <контекста>. (<Контекст> - немецкое слово, означающее: <Ты попал.>)
Причина 2: Японцы

Приготовься, что над тобой будут РЖАТЬ: для японца нет ничего более забавного, чем какой-то гайдзин, пытающийся говорить на их языке.

Когда большинство западных людей думают о японцах, на ум приходит следующее: вежливые, почтительные, уважительные (некоторые еще добавляют <китайцы>.) Однако, надо различать, где кончается правда и начинаются западные стереотипы.

Конечно, было бы крайне безответственно с моей стороны делать слишком широкие обобщения столь большой группы людей, но ВСЕ японцы обладают тремя характеристиками: они <говорят> по-английски, они очень хорошо одеваются, и они низкие.

Японская образовательная система контролируется правительством, которое, КОHЕЧHО, не страдает ни от каких предрассудков (название недавно вышедшего японского учебника истории: <Белые демоны попытались отобрать нашу Родину, но Великий и Всемогущий Отец-Император? прогнал их с помощью Божественного Ветра:
История Второй Мировой Войны>). Поэтому, всех японцев учат одному и тому же курсу английского, состоящего из прочтения <Кентерберийских Историй>, просмотра нескольких эпизодов "MASH", и чтения английского словаря от корки до корки. Вооруженные столь обширными знаниями языка, японские дети выходят из школы готовыми принять участие в международном бизнесе и политике, создавая столь знаменательные и запоминающиеся фразы, как "You have no chance to survive make your time", и добавляя к своим продуктам английские слоганы - такие, как
надпись "Just give this a Paul. It may be the Paul of your life" на боку <однорукого бандита>.

Во-вторых, все японцы одеваются предельно хорошо. Это - часть большей тенденции японцев к аккуратности и порядку. В Японии все должно быть на своем месте, иначе в одной особенной маленькой части правой лобной доли их мозга начинаются припадки, и они начинают проявлять неконтролируемое насилие к окружающим, пока непорядок не будет устранен. Японцы даже СКЛАДЫВАЮТ СВОЮ ГРЯЗHУЮ ОДЕЖДУ.
Hеряшливость в японском обществе не поощряется, и кто-либо, рискнувший появиться на людях с маленькой складкой на рубашке, которую он попытается скрыть, надев поверх нее другую (возможно, с броской фразой на английском, вроде "Spread Beaver, Violence Jack-Off?!"), будет немедленно забит насмерть маленькими сотовыми телефонами.

Hаконец, все японцы - низкие. Очень, очень низкие. Это даже забавно. Однако, нежелая выглядеть ниже европейцев или африканцев, японцы собственноручно ввели в моду обувь на огромной подошве, так что теперь они могут выглядеть, как существа человеческого роста, хотя в реальности их рост позволяет отнести их скорее к дварфам или хоббитам. (с)
__________________
Мысль изреченная есть ложь
wolf вне форума