Показать сообщение отдельно
Старый 30.06.2008, 16:24   #52
skeych
Местный
 
Аватар для skeych
 
Регистрация: 26.04.2006
Адрес: udomlya.home
Сообщений: 242
Вы сказали Спасибо: 33
Поблагодарили 154 раз(а) в 40 сообщениях
Отправить сообщение для skeych с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от turvamees Посмотреть сообщение
Про дудочку - очень близко. А первое не очень - японцы избегают таких сложных слов, как "строптиво", в хокку. Хокку - как букет из соломы - аскетично, ничего вычурного и кричащего. В этом аскетизме и нарочитой простоте и кроется глубина мысли. У Вас неплохо получается. По большому счёту лучшей переводчицей хокку была только Маркова, а так очень сложно русским языком передать аскетизм и красоту японского слова.
Я помню одно хокку мне запало в душу, но не помню чей перевод
Здесь когда-то замок стоял
Пусть об этом тебе расскажет
Бьющий в старом колодце родник
(hassy)
__________________
Про админов можно много чего сказать, вот только написать нельзя.
skeych вне форума