![]() |
ощущение!
когда видиш бывшую либимую с другим парнем, или похожую со спины на твою любимую с другим парнем
вот лично у меня странно так стоновится как будто душа в пятки уходит, сердцебеение убыстряеться.. почему так делаецо? и как от токого избавиться ?:-/ |
Цитата:
Я догадался! Ты, наверно, думаешь, что твоя бывшая девушка прочтёт эту тему и, потрясённая до глубины души, поймёт свою ошибку. Верно мыслю? |
Цитата:
А вот как от этого избавиться,.. вопрос сложный! :-/ Многие говорят, что "время лечит", со времинем забудешь, отвыкнешь... Но для всех ли это утверждение равносильно? Мне кажется, что нет!.. :-/ |
Цитата:
|
Цитата:
2)всего навсего чувство собственничества(оно через некоторое время проходит). |
Цитата:
А много вообще было "рас", чтобы встречал бывшую любимую с другим парнем? В данном случае, помимо убыстрения сердцебиения, какие ещё изменения фиксируются? Меняется ли психоэмоциональный фон? И ещё: какого поведения придерживается девушка и другойо парень? Она, случайно, не смотрит скозь тебя (не замечая), а парень не начинает ли гнусно и гадко ухмыляться? |
Цитата:
|
Цитата:
зы: а может девушка этого и добивается пройдя мимо, показав "Вот видишь, я не одна, я счастлива!" а на самом деле чувства у самой не остыли...В общем, у каждого случая свой подход. |
Цитата:
Цитата:
|
Не может быть. Мы же не какие-то плаксивые эмо, чтобы полностью не контролировать свои эмоции. :)[/QUOTE]
а кто сказал о плаксивости? просто когда ты вдруг оказываешся в такой ситуации, ты ведёшь и чувствуешь допустим злость и негодование, почему они прошлись вместе и т.д. и тп. а потом, придя домой, думаешь: "а ну и плевать, пусть будут счастливы." Эмоции сложная вещь, и управлять ими нужно уметь..а это не всегда получается)) |
Цитата:
Эх... не могу удержаться. Читаем рассказ М. Зощенко: Любовь Вечеринка кончилась поздно. Вася Чесноков, утомлённый и вспотевший, с распорядительским бантом на гимнастёрке, стоял перед Машенькой и говорил умоляющим тоном: — Обождите, радость моя... Обождите первого трамвая. Куда же вы, ей-богу, в самом деле... Тут и посидеть-то можно, и обождать, и всё такое, а вы идёте. Обождите первого трамвая, ей-богу. А то и вы, например, вспотевши, и я вспотевши... Так ведь и захворать можно по морозу... — Нет,— сказала Машенька, надевая калоши.— И какой вы кавалер, который даму не может по морозу проводить? — Так я вспотевши же,— говорил Вася, чуть не плача. — Ну, одевайтесь! Вася Чесноков покорно надел шубу и вышел с Машенькой на улицу, крепко взяв её под руку. Было холодно. Светила луна. И под ногами скрипел снег. — Ах, какая вы неспокойная дамочка,— сказал Вася Чесноков, с восхищением рассматривая Машенькин профиль.— Не будь вы, а другая — ни за что бы не пошёл провожать. Вот, ей-богу, в самом деле. Только из-за любви и пошёл. Машенька засмеялась. — Вот вы смеётесь и зубки скалите,— сказал Вася,— а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю. Вот скажите: лягте, Вася Чесноков, на трамвайный путь, на рельсы и лежите до первого трамвая — и лягу. Ей-богу... — Да бросьте вы,— сказала Машенька,— посмотрите лучше, какая чудная красота вокруг, когда луна светит. Какой красивый город по ночам! Какая чудная красота! — Да, замечательная красота,— сказал Вася, глядя с некоторым изумлением, на облупленную штукатурку дома.— Действительно, очень красота... Вот и красота тоже, Марья Васильевна, действует, ежели действительно питаешь чувства... Вот многие учёные и партийные люди отрицают чувства любви, а я, Марья Васильевна, не отрицаю. Я могу питать к вам чувства до самой смерти и до самопожертвования. Ей-богу... Вот скажите: ударься, Вася Чесноков, затылком об тую стенку — ударюсь. — Ну, поехали,— сказала Машенька не без удовольствия. — Ей-богу, ударюсь. Желаете? Парочка вышла на Крюков канал. — Ей-богу,— снова сказал Вася,— хотите вот — брошусь в канал? А, Марья Васильевна? Вы мне не верите, а я могу доказать... Вася Чесноков взялся за перила и сделал вид, что лезет. — Ах! — закричала Машенька.— Вася! Что вы! Какая-то мрачная фигура вынырнула вдруг из-за угла и остановилась у фонаря. — Что разорались? — тихо сказала фигура, подробно осматривая парочку. Машенька в ужасе вскрикнула и прижалась к решётке. Человек подошел ближе и потянул Васю Чеснокова за рукав. — Ну, ты, мымра,— сказал человек глухим голосом.— Скидавай пальто. Да живо. А пикнешь — стукну по балде, и нету тебя. Понял, сволочь? Скидавай! — Па-па-па,— сказал Вася, желая этим сказать: позвольте, как же так? — Ну! — человек потянул за борт шубы. Вася дрожащими руками расстегнул шубу и снял. — И сапоги тоже сымай,— сказал человек.— Мне и сапоги требуются. — Па-па-па,— сказал Вася,— позвольте... мороз.. — Ну! — Даму не трогаете, а меня — сапоги снимай,— проговорил Вася обидчивым тоном,— у ей и шуба и калоши, а я сапоги снимай. Человек спокойно посмотрел на Машеньку и сказал: — С её снимешь, понесёшь узлом — и засыпался. Знаю, что делаю. Снял? Машенька в ужасе глядела на человека и не двигалась. Вася Чесноков присел на снег и стал расшнуровывать ботинки. — У ей и шуба,— снова сказал Вася,— и калоши, а я отдувайся за всех... Человек напялил на себя Васину шубу, сунул ботинки в карманы и сказал: — Сиди и не двигайся, и зубами не колоти. А ежели крикнешь или двинешься — пропал. Понял, сволочь? И ты, дамочка... Человек поспешно запахнул шубу и вдруг исчез. Вася обмяк, скис и кулем сидел на снегу, с недоверием посматривая на свои ноги в белых носках. — Дождались,— сказал он, со злобой взглянув на Машеньку.— Я же её провожай, я и имущества лишайся. Да? Когда шаги грабителя стали совершенно неслышны, Вася Чесноков заёрзал вдруг ногами по снегу и закричал тонким, пронзительным голосом: — Караул! Грабят! Потом сорвался с места и побежал по снегу, в ужасе подпрыгивая и дёргая ногами. Машенька осталась у решётки. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
умей быстро знакомиться и быстро терять! Проще найти другую, как сказал Leon.:)
|
Цитата:
Всё ложь - я знаю это точно... Проходят дни, но кровоточат Они, попав в тугой капкан... Сочинил, когда страдал такой же темой! Но! Признаюсь был не прав! Прошло время (причём довольно небольшое) - встретилась другая, новые чувства, новая страсть... И всё прошло! |
Цитата:
З.Ы. Люблю рвать из контекста) З.З.Ы. Не, ну ведь в натуре дууууррра получается, угу?) |
Цитата:
|
Цитата:
Я не совсем понимаю, почему Вы отдали ей всё? Только потому, что обещали? С её стороны было непорядочно так поступать - забирать всё - так что наверно не следовало быть слишком благородным. to ZooMTooR: согласен с мнением большинства. Самое простое для тебя - найти другую. Нет ничего глупее, чем упиваться своим горем ("Ах, меня бросили! Я - самый несчастный человек в мире :'( ). |
Цитата:
|
Цитата:
Непривязанность к вещам - это очень правильно. Но кресло не следовало отдавать, исключительно из принципа. Странно, что она Вас из квартиры не выгнала. И не приходила ли она потом "в гости", жадным взглядом окидывая Ваше жилище? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А я для себя уже давно выбрала правило : если любишь что-то - отпусти, вернется - значит твое, а не вернется, значит никогда твоим и не было... |
Цитата:
|
to hassy:
Сейчас очень многие женщины оказываются в ситуации, подобной Вашей. Не знаю даже, в чём корень проблемы, почему мужчины так измельчали. Однако, никогда не понимал - почему женщины "ведутся" на таких типов, ведь, несмотря на "любовное ослепление", сближение с человеком подразумевает что его личность раскрывается. Мне кажется, женщины любят самообман (к мужчинам, впрочем, это тоже относится). |
Цитата:
у животных только всё более честно, природу так просто не обманешь - человека можно)) |
Цитата:
Для людей понятие "ярко распушить перья" слишком многогранно, и совсем не обязательно означает обладание материальными символами могущества (машина, вилла etc). Например, женщинам, кажется, нравятся умные мужчины, а ум язык не поворачивается отнести к "перьям или пляскам". :) |
Цитата:
И ещё привычка-"вторая натура". И лень что-то менять, ибо "плохонький, да свой.." ( Йопт, я понимаю женщин? Корвалолу!!!) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 20:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot